Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Evaluation intelligibility of urology consent forms

Yıl 2022, Cilt: 14 Sayı: 3, 57 - 62, 30.09.2022
https://doi.org/10.54233/endouroloji.1161827

Öz

Objective: In this study, we investigated the understanding of the consent forms used for invasive procedures in the urology clinic by the patients. It was evaluated which age and education groups could comprehend the consent forms used in our clinic.
Material and Methods: In this investigation, we employed two intelligibility formulas proposed by Ateşman and Bezirci-Ylmaz for Turkish. In the study, 69 separate consent forms were evaluated.
Results: An average of 62.02 points was obtained in the study after evaluating the consent forms using the Ateşman intelligibility index. This value indicates that a person with a 9 and 10th education level will be able to comprehend the text. The Bezirci-Yılmaz index yielded an average of 11.13 points when the same forms were analyzed. This value indicates that consent forms can be understood by those with a 10 and 11th grade education grade.
Conclusion: In our study, it was found that the informed consent forms given to the patients before the operation were insufficient to be understood by the patients. Similar findings were obtained in previous studies in the literature. Each country’s own health literacy and education level should be taken into account when creating informed consent forms.

Kaynakça

  • 1. Goldbort R: Readable writing by scientists and researchers . J Environ Health. 2001, 63:40-1
  • 2. Walsh TM, Volsko TA: Readability assessment of internet-based consumer health information. Respir Care. 2008, 53:1310-5
  • 3. Derivation of new readability formulas (automated readability index, fog count, and Flesch reading ease formula) for navy enlisted personnel. (1975). https://stars.library.ucf.edu/istlibrary/56/.
  • 4. Boztas N, Omur D, Ozbılgın S, Altuntas G, Piskin E, Ozkardesler S, Hanci V: Readability of internet-sourced patient education material related to "labour analgesia". Medicine (Baltimore). 2017, 96:e8526. 10.1097/MD.0000000000008526
  • 5. FL R: A new readability yardstick. J Appl Psychol. 1948, 32:221-33. 10.1037/h0057532
  • 6. Al-Ajlan AA, Hend SA, AbdulMalik SA: Towards the development of an automatic readability measurements for Arabic language. IEEE Xplore. 2008, 506-11. 10.1109/ICDIM.2008.4746711
  • 7. Smith EA, Senter RJ: Automated readability index. AMRL TR. 1967, 1-14
  • 8. Ateşman E: Meti̇nleri̇n okunabi̇li̇rli̇ğİni̇n ölçülmesi̇ üzeri̇ne bi̇r yazilim kütüphanesi̇ ve türkçe İçİn yeni̇ bi̇r okunabi̇li̇rli̇k ölçütü [Article in Turkish]. Dil Dergisi. 1997, 58:71-4.
  • 9. Bezirci B, Yılmaz AE: A software library for measurement of readability of texts and a new readability metric for Turkish [Article in Turkish]. Dokuz Eylül Üniv Mühendis. 2010, 12:49-62.
  • 10. Ebem E, Tutar MS, Yıldız M, Canitez A, Kara O, Kozanhan B: İntravenöz ve İntramüsküler enjeksiyon bilgilendirilmiş onam formlarının okunabilirlik açısından değerlendirilmesi [Article in Turkish]. Anadolu Klinikleri Dergisi. 2019, 24:132-6
  • 11. Perni S, Rooney MK, Horowitz DP, Golden DW, McCall AR, Einstein AJ, Jagsi R: Assessment of use, specificity, and readability of written clinical informed consent forms for patients with cancer undergoing radiotherapy. JAMA Oncol. 2019, 5:e190260. 10.1001/jamaoncol.2019.0260
  • 12. Sönmez MG, Kozanhan B, Özkent MS, Ecer G, Boğa MS, Demirelli E, Öztürk A. Evaluation of the readability of informed consent forms used in urology: Is there a difference between open, endoscopic, and laparoscopic surgery? Turk J Surg. 2018 Aug 28;34(4):295-299. doi: 10.5152/turkjsurg.2017.3973. PMID: 30216178; PMCID: PMC6340652.

Üroloji onam formlarının anlaşılırlığının değerlendirilmesi

Yıl 2022, Cilt: 14 Sayı: 3, 57 - 62, 30.09.2022
https://doi.org/10.54233/endouroloji.1161827

Öz

Amaç: Bu çalışmada üroloji kliniğinde invaziv işlemler için kullanılan onam formlarının hastalar tarafından anlaşımını araştırdık. Kliniğimizde kullanılan onam formlarını hangi yaş ve eğitim gruplarının kavrayabileceği değerlendirildi.
Gereç ve Yöntemler: Bu araştırmada Ateşman ve Bezirci-Yılmaz tarafından Türkçe için önerilen iki anlaşılırlık formülü kullanılmıştır. Çalışmada 69 ayrı onam formu değerlendirildi.
Bulgular: Onam formları Ateşman anlaşılırlık indeksi kullanılarak değerlendirildikten sonra çalışmada ortalama 62,02 puan elde edilmiştir. Bu değer, 9 ve 10. sınıf eğitim düzeyine sahip bir kişinin metni anlayabileceğini gösterir. Bezirci-Yılmaz indeksi aynı formlar incelendiğinde ortalama 11,13 puan vermiştir. Bu değer, onam formlarının 10 ve 11. sınıf eğitim düzeyine sahip olanlar tarafından anlaşılabileceğini göstermektedir.
Sonuç: Çalışmamızda hastalara operasyon öncesi verilen bilgilendirilmiş onam formlarının hastalar tarafından anlaşılmasında yetersiz kalındığı tespit edilmiştir. Literatürde daha önce yapılan çalışmalarda da benzer bulgular elde edilmiştir. Bilgilendirilmiş onam formları oluşturulurken her ülkenin kendi sağlık okuryazarlığı ve eğitim düzeyi dikkate alınmalıdır.

Kaynakça

  • 1. Goldbort R: Readable writing by scientists and researchers . J Environ Health. 2001, 63:40-1
  • 2. Walsh TM, Volsko TA: Readability assessment of internet-based consumer health information. Respir Care. 2008, 53:1310-5
  • 3. Derivation of new readability formulas (automated readability index, fog count, and Flesch reading ease formula) for navy enlisted personnel. (1975). https://stars.library.ucf.edu/istlibrary/56/.
  • 4. Boztas N, Omur D, Ozbılgın S, Altuntas G, Piskin E, Ozkardesler S, Hanci V: Readability of internet-sourced patient education material related to "labour analgesia". Medicine (Baltimore). 2017, 96:e8526. 10.1097/MD.0000000000008526
  • 5. FL R: A new readability yardstick. J Appl Psychol. 1948, 32:221-33. 10.1037/h0057532
  • 6. Al-Ajlan AA, Hend SA, AbdulMalik SA: Towards the development of an automatic readability measurements for Arabic language. IEEE Xplore. 2008, 506-11. 10.1109/ICDIM.2008.4746711
  • 7. Smith EA, Senter RJ: Automated readability index. AMRL TR. 1967, 1-14
  • 8. Ateşman E: Meti̇nleri̇n okunabi̇li̇rli̇ğİni̇n ölçülmesi̇ üzeri̇ne bi̇r yazilim kütüphanesi̇ ve türkçe İçİn yeni̇ bi̇r okunabi̇li̇rli̇k ölçütü [Article in Turkish]. Dil Dergisi. 1997, 58:71-4.
  • 9. Bezirci B, Yılmaz AE: A software library for measurement of readability of texts and a new readability metric for Turkish [Article in Turkish]. Dokuz Eylül Üniv Mühendis. 2010, 12:49-62.
  • 10. Ebem E, Tutar MS, Yıldız M, Canitez A, Kara O, Kozanhan B: İntravenöz ve İntramüsküler enjeksiyon bilgilendirilmiş onam formlarının okunabilirlik açısından değerlendirilmesi [Article in Turkish]. Anadolu Klinikleri Dergisi. 2019, 24:132-6
  • 11. Perni S, Rooney MK, Horowitz DP, Golden DW, McCall AR, Einstein AJ, Jagsi R: Assessment of use, specificity, and readability of written clinical informed consent forms for patients with cancer undergoing radiotherapy. JAMA Oncol. 2019, 5:e190260. 10.1001/jamaoncol.2019.0260
  • 12. Sönmez MG, Kozanhan B, Özkent MS, Ecer G, Boğa MS, Demirelli E, Öztürk A. Evaluation of the readability of informed consent forms used in urology: Is there a difference between open, endoscopic, and laparoscopic surgery? Turk J Surg. 2018 Aug 28;34(4):295-299. doi: 10.5152/turkjsurg.2017.3973. PMID: 30216178; PMCID: PMC6340652.
Toplam 12 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Üroloji
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Selim Taş 0000-0001-8492-4603

Ali Erhan Eren 0000-0002-4675-4604

Yayımlanma Tarihi 30 Eylül 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 14 Sayı: 3

Kaynak Göster

Vancouver Taş S, Eren AE. Evaluation intelligibility of urology consent forms. Endourol Bull. 2022;14(3):57-62.